这是我心中不朽的民谣经典手机版有rust吗。无论是创作、弹奏还是演唱,Joan Baez 都是一名堪称杰出的弹唱歌手和民谣歌后。这首歌没有花哨的技巧和繁复的配器,更不需要撕心裂肺唱出动物的声音以抒胸臆,只一把简简单单的木吉他和一副发烧级的嗓音,就能让一切的演绎和抒发都无比地自然酣畅。重剑无锋,大巧不工。这也许是我对木吉他弹唱有特殊偏爱的原因之一。
但是这段不工的旋律,带给我的感觉却是复杂的,不是代入感,更不是哀哀切切的五味杂陈、而是影影绰绰的重叠——它总能让我同时想起很多事,几乎彼此毫无联系的不同的事手机版有rust吗。想起他们的过往、你们的江湖,我们的故事、这个我们、还有那个人和那段深夜的电波。斑斑驳驳很多年,我们拥有了、也学会了享受老不死的爱,就象这样,即使莫名其妙且不切实际。梦到接到了你的电话,诉说、确认,简单而真切。挂了电话才涌起满腹的未尽之言,但无论是在破旧的楼梯上蹒跚、还是徘徊在在醒着的湖边,却无法让呼叫抵达你,只远远看到你安详的期待。弥足珍贵。也许不是无法,是不必。无论计划多少次,无论决心下了又悔、悔了又下,我们都可能会是永不启程的那一个。对于此,我们都不会焦虑了吧。都不用做太多解释吧。
老不死的爱不用太近的距离也会发光的手机版有rust吗。
这是一首隐喻连篇的杰作,人物应该是Bob Dylan和Joan Baez手机版有rust吗。
钻石象征着坚定和闪闪发光的过往,锈代表着变质和时间的痕迹手机版有rust吗。
——这是齐豫翻唱时的注解手机版有rust吗。
Diamonds and Rust - words and music by Joan Baez,1975
Well I’ll be damned
Here comes your ghost again
But that’s not unusual
It’s just that the moon is full and you happened to call
And here I sit hand on the telephone
Hearing a voice I’d known a couple of light years ago
Heading straight for a fall
As I remember your eyes were bluer than robin’s eggs
My poetry was lousy you said
Where are you calling from? A booth in the midwest
Ten years ago I bought you some cufflinks
You brought me something
We both know what memories can bring
They bring diamonds and rust
Well you burst on the scene already a legend
The unwashed phenomenon
The original vagabond
You strayed into my arms
And there you stayed temporarily lost at sea
The Madonna was yours for free
Yes the girl on the half-shell would keep you unharmed
Now I see you standing with brown leaves falling around and snow in your hair
Now you’re smiling out the window of that crummy hotel over Washington Square
Our breath comes out white clouds mingles and hangs in the air
Speaking strictly for me
We both could have died then and there
Now you’re telling me you’re not nostalgic
Then give me another word for it
You who are so good with words and at keeping things vague
Because I need some of that vagueness now
It’s all come back too clearly
Yes I loved you dearly
And if you’re offering me diamonds and rust
I’ve already paid